Berlin Declaration (2007)

Berlin Declaration

The Declaration was signed in the Zeughaus of Berlin.
Created 25 March 2007
Signatories Hans-Gert Pöttering, Angela Merkel and José Manuel Barroso
Purpose Reflect over the EU's history and aims, and provide impetus to its reform process
Wikisource has original text related to this article:
Part of a series on the
History of the
European Union
European Union portal

The Berlin Declaration (officially the Declaration on the occasion of the 50th anniversary of the signature of the Treaty of Rome) is a non-binding European Union (EU) text that was signed on 25 March 2007 in Berlin (Germany), celebrating the fiftieth anniversary of the signing of the Treaty of Rome which founded the European Economic Community, the predecessor to the modern EU.

The Declaration was the brainchild of the German Presidency of the Council of the European Union in the first half of 2007. Designed to provide renewed impetus to the process of EU reform after the ratification of the European Constitution had failed, the Declaration aimed for a "renewed common basis" in time for the 2009 European Parliament elections. The German presidency followed up on the issue by brokering a consensus for what later became known as the Treaty of Lisbon.


Presented in the name of “We, the citizens of the European Union”, it was signed by the Presidents of the three major political institutions;

It was originally intended that the leaders of all the member states of the European Union would sign it, though getting a document agreeable to all members proved a challenge, thus it was left to the three institutional heads though this was met with some criticism.



The declaration has been criticised by Pope Benedict XVI for not mentioning Christianity. Poland originally threatened to veto it because of this omission but stood down in order for an agreement to be reached. Several secular organizations objected to the proposed inclusion of religion and produced their own declaration called "A Vision for Europe".[1]


In the original German (the language the document was drafted in), the phrase "We, the citizens of the European Union, have united for the better" was written as "Wir Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union sind zu unserem Glück vereint."[2] which is in fact closer to "We, the citizens of the European Union, have united in our fortune/happiness". This has been seen as a deliberate political mistranslation.[3]

See also


External links

This article is issued from Wikipedia - version of the 11/17/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.