Honduran folklore

Honduran folklore has a great diversity of crafts, tales, legends, music and dances.

Tales and Legends of Honduras

La Llorona

Numerous characters form part of the folklore and popular beliefs of Honduras. Some characters of legend that stand out are:[1]

Creole music

Typical clothing

Traditional costumes have been created since Spanish colonization and exist in Honduras in a diversity of forms, among which the following stand out:

The following is a list of some of the traditional clothing that researcher David Adolfo Flores has documented in several municipalities of the Honduran territory:[10]

Dance in Honduras

Honduras folkore is very varied and interesting by the cultural elements that result in four big racial groups (native, Spaniards, blacks and mixed), each department has his own traditions, changing room, music and beliefs, for example:

Aboriginal music

The music of the Lenca, traditions, in addition to other groups originating from the pre-Hispanic tribes. Some of the pre-Hispanic musical instruments are the Aerófonos, the Frogs of Mud (type of whistle made from clay or mud), etc.

Music and dances

Cultural and ethnic investigations Honduran, reflect the existence of the present dances and dances folklóricas:

Dances of Ethnic Groups

Dances of Lenca origin

Popular image of "The Dance of the Garrobo" by Arturo Sosa for the CCET.

Garifuna music and dances

Honduran folkorists

See also

Notes

  1. Guancasco, a Lenca term, refers to a tradition of holding a celebration that unites two groups of people. The Honduran group Café Guanasco made reference to this tradition with their name, and performed in front of the presidential palace in protest of the 2009 coup that removed President Zelaya from office[11]

References

  1. Minasdeoro.info, Historias y Leyendas.
  2. 1 2 Jorge Montenegro (March 12, 2009). "Leyendas de Honduras" [Legends of Honduras]. Cultura Popular (in Spanish).
  3. "Leyenda de La Sucia" (in Spanish). Xplorhonduras.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Rafael Rubio (July 2, 2008). "CANCIONES FOLKLÓRICAS Y COSTUMBRISTAS DE HONDURAS" (in Spanish).
  5. "El Pitero Canciones Folkloricas de Honduras" [The Armadillo: Folk Songs of Honduras]. xplorhonduras (in Spanish).
  6. "El Bananero" (in Spanish). xplorhonduras.
  7. Baron Pineda (April 4, 2006). Shipwrecked Identities: Navigating Race on Nicaragua's Mosquito Coast. Rutgers Emergency Press. p. 227 via Google Books.
  8. Sabino Gamez (July 16, 2011). "Nocturnal: tributo a San Pedro Sula". www.laprensa.hn (in Spanish). La Prensa.
  9. 1 2 3 4 5 6 Los Bacabs. "Honduras Cultural".
  10. Adolfo Flores, David. Historia del Vestuario Folklorico de Hondura.
  11. James J. Phillips (2015). Honduras in Dangerous Times: Resistance and Resilience. Lexington Books. p. 173. ISBN 0739183567 via Google Books.
  12. Dirección Regional de Casa de la Cultura Choluteca. "Traje Indigena de Intibuca" [Indigenous Clothing of Intibuca]. Nuestra Danzas, Nuestra Cultura.
  13. "Traje criollo de Guajiniquil". es.orolenca.org. Retrieved February 28, 2016.
  14. "Mojiganga no pasan de moda in Honduras" [Mojigangas Aren't Going out of Style in Honduras] (in Spanish). El Heraldo. July 4, 2014.
  15. Gustavo Rivera. "La Campesina". Nuestras Danzas, Nuestra Culture (in Spanish).
  16. Samai Torres (July 4, 2014). "Honduras tiene diez nuevas danzas folclóricas" (in Spanish). El Heraldo.
  17. Carlos Molina (October 27, 2009). "El Baille del Garrobo (La Campa, Lempira)". Cultura Popular (in Spanish).
  18. Wendy Griffin (2000). "Perspectives on Punta Dance". Honduras this Week. Stanford University Center for Latin American Studies.
  19. Carlos Molina. "Jesús Muñoz Tábora y otros folkloristas catrachos". Retrieved September 7, 2012.
  20. Águeda Chávez García (January 31, 2015). "Sebastián Martínez Rivera, primer folclorista en Honduras". La Tribuna (Honduras). Honduras. Retrieved February 19, 2015.
  21. "Exaltan a Honduras" [Exalting Honduras] (in Spanish). Diario La Prensa. August 15, 2013.
This article is issued from Wikipedia - version of the 11/18/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.