Voiced palatal stop

Voiced palatal stop
IPA number 108
Entity (decimal) ɟ
Unicode (hex) U+025F
Kirshenbaum J
Braille ⠔ (braille pattern dots-35)⠚ (braille pattern dots-245)
source · help

The voiced palatal stop or voiced palatal plosive is a type of consonantal sound, used in some vocal languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ɟ, a barred dotless j which was initially created by turning the type for a lowercase letter f. The equivalent X-SAMPA symbol is J\.

If distinction is necessary, the voiced alveolo-palatal stop may be transcribed ɟ̟, ɟ˖ (both symbols denote an advanced ɟ) or d̠ʲ (retracted and palatalized d), but these are essentially equivalent, because the contact includes both the blade and body (but not the tip) of the tongue. The equivalent X-SAMPA symbols are J\_+ and d_-' or d_-_j, respectively. There is also a non-IPA letter ȡ ("d", plus the curl found in the symbols for alveolo-palatal sibilant fricatives ɕ, ʑ), used especially in Sinological circles.

The sound does not exist as a phoneme in English, but is perhaps most similar to a voiced postalveolar affricate [d͡ʒ], as in English jump. Because it is difficult to get the tongue to touch just the hard palate without also touching the back part of the alveolar ridge,[1] [ɟ] is a less common sound worldwide than [d͡ʒ]. It is also common for the symbol ɟ to be used to represent a palatalized voiced velar stop or palato-alveolar/alveolo-palatal affricates, for example in the Indic languages. This may be considered appropriate when the place of articulation needs to be specified and the distinction between stop and affricate is not contrastive, and therefore of secondary importance.

There is also the voiced post-palatal stop[2] in some languages, which is articulated slightly more back compared with the place of articulation of the prototypical voiced palatal stop, though not as back as the prototypical voiced velar stop. The International Phonetic Alphabet does not have a separate symbol for that sound, though it can be transcribed as ɟ̠, ɟ˗ (both symbols denote a retracted ɟ), ɡ̟ or ɡ˖ (both symbols denote an advanced ɡ). The equivalent X-SAMPA symbols are J\_- and g_+, respectively.

Especially in broad transcription, the voiced post-palatal stop may be transcribed as a palatalized voiced velar stop (ɡʲ in the IPA, g' or g_j in X-SAMPA).


Features of the voiced palatal stop:


Language Word IPA Meaning Notes
Albanian[3] gjuha [ˈɟuha] 'tongue' Merged with [d͡ʒ] in Gheg Albanian and some speakers of Tosk Albanian.[4]
Arabic Some Northern Yemeni dialects[5] جمل [ˈɟamal] 'camel' Corresponds to [d͡ʒ ~ ʒ ~ ɡ] in other varieties. See Arabic phonology
Some Sudanese speakers[5]
Upper Egypt[5]
Basque anddere [äɲɟe̞ɾe̞] 'doll'
Catalan Eastern[6] guix [ˈɡ̟i̞ɕ] 'chalk' Post-palatal; allophone of /ɡ/ before front vowels.[6] See Catalan phonology
Majorcan[7] [ˈɟi̞ɕ] Corresponds to /ɡ/ in other varieties. See Catalan phonology
Chinese Taiwanese Hokkien 攑手/gia̍h-tshiú [ɟiaʔ˧ʔ t͡ɕʰiu˥˩] '(to) raise a hand'
Taizhou dialect [ɟyoŋ] 'together'
Corsican fighjulà [viɟɟuˈla] 'to watch'
Czech dělám [ˈɟɛlaːm] 'I do' See Czech phonology
Dinka jir [ɟir] 'blunt'
Ega[8] [ɟé] 'become numerous'
English Australian[9] geese [ɡ̟ɪi̯s] 'geese' Post-palatal, less commonly palatal.[9] Allophone of /ɡ/ before /iː ɪ e eː æ æɪ æɔ ɪə j/.[9] See Australian English phonology
French[10] gui [ɟi] 'mistletoe' Ranges from alveolar to palatal with more than one closure point. See French phonology
Friulian gjat [ɟat] 'cat'
Ganda jjajja [ɟːaɟːa] 'grandfather'
Greek[11] μετάγγιση/metággisi [me̞ˈtɐŋ̟ɟ̠is̠i] 'transfusion' Post-palatal.[11] See Modern Greek phonology
Hungarian[12] gyám [ɟäːm] 'guardian' See Hungarian phonology
Irish Gaeilge [ˈɡeːlʲɟə] 'Irish language' See Irish phonology
Italian Standard[13] ghianda [ˈɡ̟jän̪ːd̪ä] 'acorn' Post-palatal; allophone of /ɡ/ before /i, e, ɛ, j/.[13] See Italian phonology
Latvian ģimene  [ˈɟime̞ne̞]  'family' See Latvian phonology
Macedonian раѓање [ˈraɟaɲɛ] 'birth' See Macedonian phonology
Norwegian Central[14] fadder [fɑɟːeɾ] 'godparent' See Norwegian phonology
Occitan Auvergnat diguèt [ɟiˈɡɛ] 'said' (3rd pers. sing.) See Occitan phonology
Limousin dissèt [ɟiˈʃɛ]
Portuguese Some fluminense speakers amiguinho [əmiˈɟĩȷ̃u] 'little buddy' (m.) Allophone of stressed /ɡ/ after [i ~ ɪ] and before close front vowels (/i, e, ĩ, ẽ/).
Some Brazilian speakers pedinte [piˈɟ̟ĩc̟i̥] 'beggar' Corresponds to affricate allophone of /d/ before /i/ that is common in Brazil.[15] See Portuguese phonology
Romanian[16] ghimpe [ˈɟimpe̞] 'thorn' Allophone of /ɡ/ before /i/ and /e/. See Romanian phonology
Slovak[17] ďaleký [ˈɟ̟äɫe̞kiː] 'far' Alveolo-palatal.[17] See Slovak phonology
Turkish güneş [ɟyˈne̞ʃ] 'sun' See Turkish phonology
Vietnamese North-central dialect da [ɟa˧] 'skin' See Vietnamese phonology
Yanyuwa[18] [ɡ̠uɡ̟uɭu] 'sacred' Post-palatal.[18] Contrasts plain and prenasalized versions

See also


  1. Ladefoged (2005), p. 162.
  2. Instead of "post-palatal", it can be called "retracted palatal", "backed palatal", "palato-velar", "pre-velar", "advanced velar", "fronted velar" or "front-velar". For simplicity, this article uses only the term "post-palatal".
  3. Newmark, Hubbard & Prifti (1982), p. 10.
  4. Kolgjini (2004).
  5. 1 2 3 Watson (2002), p. 16.
  6. 1 2 Rafel (1999), p. 14.
  7. Recasens & Espinosa (2005), p. 1.
  8. Connell, Ahoua & Gibbon (2002), p. 100.
  9. 1 2 3 Mannell, Cox & Harrington (2009).
  10. Recasens (2013), pp. 11–13.
  11. 1 2 Arvaniti (2007), p. 20.
  12. Ladefoged (2005), p. 164.
  13. 1 2 Canepari (1992), p. 62.
  14. 1 2 Skjekkeland (1997), pp. 105–107.
  15. Palatalization in Brazilian Portuguese revisited
  16. "Definiția cu ID-ul 9532", DEX Online (in Romanian)
  17. 1 2 Hanulíková & Hamann (2010), p. 374.
  18. 1 2 Ladefoged & Maddieson (1996), pp. 34-35.


This article is issued from Wikipedia - version of the 10/9/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.