Gaudete

For the liturgical day, see Gaudete Sunday.
The first page of the original version.

Gaudete (English pronunciation: /ˈɡdt/; Ecclesiastical Latin: [gawˈdetɛ] "rejoice" in Latin) is a sacred Christmas carol, which is thought to have been composed in the 16th century, but could easily have existed as a monophonic hymn in the late medieval period, with polyphonic Alto, Tenor, and Bass parts added during the 15th century, particularly due to its Medieval Latin lyrics. The song was published in Piae Cantiones, a collection of Finnish/Swedish sacred songs published in 1582. No music is given for the verses, but the standard tune comes from older liturgical books.

The Latin text is a typical medieval song of praise, which follows the standard pattern for the time - a uniform series of four-line stanzas, each preceded by a two-line refrain (in the early English carol this was known as the burden). Carols could be on any subject, but typically they were about the Virgin Mary, the Saints or Christmastide themes.

Text

The complete text of "Gaudete", including the refrain:

Latin English
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete!
Rejoice, rejoice! Christ has born
(Out) Of the Virgin Mary – rejoice!
Tempus adest gratiæ
Hoc quod optabamus,
Carmina lætitiæ
Devote reddamus.
The time of grace has come—
what we have wished for,
songs of joy
Let us give back faithfully.
Deus homo factus est
Natura mirante,
Mundus renovatus est
A Christo regnante
.
God has become man,
(With) nature marvelling,
The world has been renewed
By Christ (who is) reigning.
Ezechielis porta
Clausa pertransitur,
Unde lux est orta
Salus invenitur.
The closed gate of Ezekiel
Is passed through,
Whence the light is raised,
Salvation is found.
Ergo nostra concio
Psallat iam in lustro;
Benedicat Domino:
Salus Regi nostro.
Therefore, let our preaching
Now sing in brightness
Let it give praise to the Lord:
Greeting to our King.

There are references to the Christ, Virgin Mary, Grace, Ezekiel and Salvation.

Recordings

Steeleye Span

The electric folk group Steeleye Span had a hit in 1973 (No. 14, UK singles chart) with an a cappella recording of the song. Guitarist Bob Johnson had heard the song when he attended a folk-carol service with his father-in-law in Cambridge, and brought it to the attention of the rest of the band. (Unlike the album version which fades up slowly and fades down slowly, the single was at the same volume for the entire length of the song.)

This single is one of only three top 50 British hits to be sung fully in Latin (the others were both recordings of "Pie Jesu" from Andrew Lloyd Webber's Requiem; firstly by Sarah Brightman and Paul Miles-Kingston in 1986, secondly as a minor hit by the 12-year-old Charlotte Church in 1998). In 1975 Mike Oldfield had a top 10 hit with "In Dulci Jubilo" but this Latin song was performed as an instrumental. "Oh What a Circus" from the 1976 musical Evita, and a hit single performed by David Essex, includes a choral chant in Latin, based on the Catholic anthem "Salve Regina".

"Gaudete" is also one of only a handful of a cappella performances to become hit singles. (Other notable examples are "Only You," sung by the Flying Pickets, "After the Gold Rush," sung by Prelude and "Caravan of Love," sung by the Housemartins.) When "Gaudete" was performed on Top of the Pops, the resident dance troupe walked onto the set in medieval-style robes, holding candles, followed by the members of Steeleye Span.

Other recordings

1990s

2000s

2010s

Parodies

References

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the 11/27/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.