LGBT argosu

LGBT argosu ya da gey argosu, en çok lezbiyen, gey, biseksüel ve transgender (LGBT) kişilerin arasında kullanılan bir tür argo. Diğer LGBT kişiler ile kodlanmış bir şekilde iletişime girebilmek için bir vasıta olarak Endonezce, İngilizce, Japonca, Türkçe ve Zuluca gibi çeşitli dillerde kullanılmıştır.[1][2][3]

Sodomi yasalarına ve eşcinselliğin suç olarak sayılmasına karşılık olarak LGBT argosu ayrıca LGBT topluluğundakilerin kendi cinsel yönelimlerini diğerlerine açıklamadan birbiri ile açık bir şekilde iletişime girebildikleri gizli bir dil olarak fonksiyon göstermiştir.[2][4][5]

Üniversitelerde queer çalışmaları bölümlerinin kurulmasından beri LGBT argosu dilbilimsel antropoloji alimleri arasında bir akademik araştırma konusu olmuştur.[6]

Kültürel etkisi

Özgün olarak gey argosu olan birçok terim popüler kullanıma girmiştir. Örneğin, İngilizcede drag kelimesi, Hubert Selby, Jr.'ın yazdığı Last Exit to Brooklyn isimli kitabı ile popüler hâle geldi. Oxford English Dictionary'ye göre "drag" kelimesinin kökeni 19. yüzyılın son yıllarına dayanır. Buna göre ters bir şekilde banjee gibi kelimeler gey topluluğun özel bir çeyreğinde sık kullanıma girseler de hiçbir zaman popüler kullanıma girmemişlerdir.

İngilizce

Argo geçicidir. Bir neslin arasında kullanılan terimlerin kullanımı diğer bir nesilde nesli tükenmiş olabilir. Örneğin 1960'larda ve 1970'lerde "cottage" (Birleşik Krallık) ve "tearoom" (ABD), seks için kullanılan umumi tuvaletleri kastederlerdi. 1999'da ise bu terimler kullanılmamaya devam etti, ki LGBT topluluğu üyelerince tanınmaz bir hâle geldiler.[7]

Birleşik Krallık

20. yüzyılın ilk yetmiş yılı boyunca Polari'nin özel bir türü, kendi olgunlaşmış LGBT topluluklarına sahip olan kentsel merkezlerde yaşayan gey erkekler ile lezbiyenler tarafından geliştirildi.[8][9]

Varyasyonlar mevcut olsa da aşağıdaki tabloda açıklandığı gibi çağdaş İngiliz gey argosu birçok Polari sözcüğü benimsemiştir:

Kaynak: Fantabulosa: A Dictionary of Polari and Gay Slang[10]
Polari'den alınmış gey argo sözcükleri dizini
Sözcük Yaklaşık anlamı
basket Bir erkeğin cinsel organlarının kendi giysilerinden görünen kabarıklık.
bumming Gey seks yapma eylemi.
chicken Genç adam.
cottaging Bir umumi tuvalette seks yapmak ya da aramak.
gym bunny/Muscle Mary Sırf estetik için vücut çalıştıran biri.
zhoosh stil

Japonca

Günümüz Japonyası'nda kullanılan argo sözcüklerin çoğu Amerikan İngilizcesinden alınmıştır fakat "okoge" gibi Japoncaya özgü bazı argo sözcükler Japonya'daki LGBT topluluğu arasında kullanılmayı devam etmektedir. "Okoge", yani "arkadaş çevresinin çoğu eşcinsel erkeklerden ibaret bir kadın", İngilizce "fag hag"in karşılığıdır[2] fakat asıl anlamı "bir tencerenin dibine yapışan pirinç"tir. Japonca "okama" (御釜, お釜, ya da 御竈; tencere), yani "nonoş"u referans eder. Okoge isimli 1992 yapımı bir Japon filmi de vardır. "Okoge" terimi Japonya'nın dışında fazla bilinmemektedir.[11]

Ayrıca bakınız

Kaynakça

  1. Paul Baker (2002). Polari – The Lost Manguage of Gay Men. Routledge. s. s. 119. http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=yxHz97AvesUC&oi=fnd&pg=PP9&dq=gay+slang&ots=-QwmtLEGnk&sig=bwpduk8aAydTPaOnYh3V0wY9txs#v=onepage&q=gay%20slang&f=false. Erişim tarihi: 17 Ocak 2010.
  2. 1 2 3 Long, Daniel: "Formation Processes of Some Japanese Gay Argot Terms", American Speech, Vol. 71, No. 2 (Summer, 1996), pp. 215–224. Duke University Press, 1996.
  3. "Lubunca sözlük". TimeOut İstanbul. Aralık 2007. 29 Nisan 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. http://web.archive.org/web/20140429012306/http://www.timeoutistanbul.com:80/gaylezbiyen/makale/101/Lubunca-s%C3%B6zl%C3%BCk. Erişim tarihi: 29 Ağustos 2011.
  4. Ken Cage & Moyra Evans (2003). Gayle: The Language of Kinks and Queens: A History and Dictionary of Gay Language in South Africa. Jacana Media. s. s. 16. http://books.google.com/books?id=WSn7026sq_cC&printsec=frontcover&source=gbs_v2_summary_r&cad=0#v=onepage&q=&f=false. Erişim tarihi: 17 Ocak 2010.
  5. Lena Hamaida (2007). "Subtitling Slang and Dialect". EU High Level Scientific Conference. ss. s. 5. 14 Mayıs 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. http://web.archive.org/web/20130514042601/http://www.euroconferences.info/proceedings/2007_Proceedings/2007_Hamaidia_Lena.pdf. Erişim tarihi: 17 Ocak 2010.
  6. Proschan, Frank: "Review: Recognizing Gay and Lesbian Speech", American Anthropologist, New Series, Vol. 99, No. 1 (Mar., 1997), pp. 164–166.
  7. Leap, William, ed.: Public Sex/Gay Space, Columbia University Press, 1999. s. 61.
  8. Paul Baker (2002). Polari – The Lost Language of Gay Men. Routledge. s. s. 1. http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=yxHz97AvesUC&oi=fnd&pg=PP9&dq=gay+slang&ots=-QwmtLEGnk&sig=bwpduk8aAydTPaOnYh3V0wY9txs#v=onepage&q=gay%20slang&f=false. Erişim tarihi: 17 Ocak 2010.
  9. Quinion, Michael (1996). "How bona to vada your eek!". WorldWideWords. 16 Ocak 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. http://web.archive.org/web/20160116231200/http://www.worldwidewords.org/articles/polari.htm. Erişim tarihi: 4 Nisan 2010.
  10. Paul Baker (2002). Fantabulosa: The Dictionary of Polari and Gay Slang. Continuum. http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=T72TJfZoywAC&oi=fnd&pg=PR6&dq=gay+slang&ots=nOnOudfjvk&sig=SrrPggL_kKT1QQ2EkNN_rEiqbGk#v=onepage&q=&f=false. Erişim tarihi: 17 Ocak 2010.
  11. McLelland, Mark (2000). "Male Homosexuality and Popular Culture in Modern Japan". Intersections: Gender, History & Culture in the Asian Context (3). http://wwwsshe.murdoch.edu.au/intersections/issue3/mclelland2.html. Erişim tarihi: 2007-02-24.

Ek okumalar

Dış bağlantılar

This article is issued from Vikipedi - version of the 12/1/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.